Hier c'était le troisième anniversaire de la fermeture. Depuis lors, nous avons tous fait de notre mieux pour faire face à cette perte par nos propres moyens. Pour nous à MWM, la meilleure façon a été de continuer à travailler pour nous construire ensemble un successeur. Nous avons toujours plus de mises à jour passionnantes, planifiés à horaire régulier, mais pour vous, traitement spécial, voici quelques pics supplémentaires.
Premièrement : La course sur les murs ! Nous avons dit que nous le mettions dans la supervitesse et nous pouvons le prouver...
[img]http://cityoftitans.com/sites/default/files/Screenshot%202015-08-31%2016.26.52.png[/img]
Une variation légère de cela nous donnera Le Saut de murs en murs, que nous allons ajouter à Super Saut pour vous permettre de bondir de murs en murs en étant dans un style super-héros classique ou dans un style "arts martiaux". Alors vous serez en mesure d'utiliser deux bâtiments adjacents pour obtenir le chemin jusqu'à la toiture.
Et en parlant de se servir des murs, nous avons le "Parkour!" également. Nous pouvons ramper, et nous pouvons se saisir des rebords et se tirer vers le haut sur ou par dessus les rebords.
[img]http://cityoftitans.com/sites/default/files/Screenshot%202015-08-31%2016.27.55.png[/img]
Et enfin - le sujet de mise à jour de la semaine dernière a progressé. Nous l'avons maintenant appliqué à un modèle réel, quoique sans texture.
[img]http://cityoftitans.com/sites/default/files/Screenshot%202015-09-01%2013.37.56.png[/img]
Une chose à la fois, c'est ainsi que le développement d'un MMO fonctionne. Tous les "bits" sont réunis à un moment donné ... ensuite nous arrivons à résoudre les mille et un bugs qui se créent avant que nous puissions annoncer la bêta fermée :). Restez avec nous, ça arrive.
Merci pour cette traduction Ysangard !
Ca promet du lourd tout ça !! :)
[hr]
Suivez l'avancement du jeu City of Titans en Français sur https://titanscity.com
http://forum.titanscity.com | www.facebook.com/titanscity | http://twitter.com/TitansCity
[color=red]PR - Europe[/color]
Ouais cool la traduction, ça change du traducteur google :)
francophone community
La traduction reste perfectible, mon anglais est assez basique... Mais je fais au mieux :)